« 久々の、カラオケ。 | トップページ | ポケット自動翻訳機-(続編) »

2006年10月 2日 (月)

ポケット自動翻訳機。

明日から、幕張メッセで「CEATEC(シーテックJapan 2006)デジタル家電見本市」が始まる。
シャープが「ポケット自動翻訳機」を出すらしいが、価格が6~7万円というのは自信作なのだろうか?会場へ行って見てみたい。 いま僕が使っているNECのVoToL(ヴォトル)にも、音声で話し答えるなど、同じ機能がついていて価格が3万円台なのに…。
しかもVoToLの場合は、このブログで何度も紹介している通り、TV番組取り込みとか動画が優れもの。もちろん音楽も。 そんな多機能で内容的にも充実していて価格は半分近い。見てもいないで商品比較してはいけないけど、思うに、所詮モバイル翻訳機には限界があるのではないだろうか?

VoToLの場合はかわいらしく「海外旅行英会話」に的を絞っているが、シャープの場合どこまで実用化できるのか? ビジネス会話や、多発するカタカナ英語、方言など言葉の訛りをどう解決させているのか?

使い方はVoToLの場合、始め自分の声を記憶させるのだが、50問の質問形式になっていて認識されない発音で喋ると???が表示されてしまう。どんな言葉も完全に覚えさせてから使った方が良い。ただし英語の登録となるとネイティブくらいに発音が良くないと、???ばかりが出てしまう。自分の英語が下手なのだと落ち込むけどしかたがない。VoToLの発音が正しいのだから頑張ろう。
実は発売前に、英会話だけでなく韓国語と中国語も準備していたそうだ。そうなるともっと楽しいですね。

シャープのこの6~7万円という価格、しかも日・英語翻訳専用機となれば、さぞ、その自信に期待したいところです。売るためには中途半端ではダメだと思うから。(^^ゞ

|

« 久々の、カラオケ。 | トップページ | ポケット自動翻訳機-(続編) »

コメント

シャープのポッケト翻訳機2006年のシーテックでの発表以来発売を待っていますが、その後情報がはいってきません、ご存知でしたら、おしらせください。よろしくお願いします。

投稿: 堤一彦 | 2010年8月 2日 (月) 14:54

堤さま、
コメントありがとうございます。
私の周囲にシャープの関係者がいないので正確ではありませんが、
発売されていないのでは?という声が多いです。
やはり、技術的に難しいのでしょうか?
現時点では、この程度の情報で申し訳ありません。m(__)m

投稿: 塚越 誠 | 2010年8月 2日 (月) 16:05

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/164930/12142927

この記事へのトラックバック一覧です: ポケット自動翻訳機。:

« 久々の、カラオケ。 | トップページ | ポケット自動翻訳機-(続編) »